こんにちは!今回はタガログ語で使える恋愛フレーズをお届けいたします!
またフィリピン人は英語も話せる人が多いので、先に英語を覚えておくのもお勧めですよ!
それではタガログ語のおすすめフレーズをご紹介いたします⇊
タガログ語ロマンティックフレーズ20選
Mahal kita (マハル キタ)
意味:愛してるよ / 好きだよ
フィリピンでよく使われている表現です。恋人以外にも、子供や家族にも使えます。強調したい場合は、「Mahal na mahal kita(マハル ナ マハル キタ)」も「すごく愛してる」という意味として使用できます。
Mahal din kita(マハル ディン キタ)
意味:私も愛してるよ
恋人から「マハル キタ」と言われたら、これの返事をしましょう!英語で『I love you too』の意味です。
Miss kita(ミス キタ)
意味:君が恋しい
相手がに会いたい時に使われるフレーズです。「Mahal kita」のように強調したい場合は「Miss na miss kita(ミス ナ ミス キタ)」を使用しましょう。
Lagi kita iniisip(ラーギ キタ イニイシップ)
意味:いつも君のことを考えてる
口説き文句や女性とお付き合いしているときに使うのがおすすめです!
Gusto kita(グスト キタ)
意味:好きだよ
「愛してる」というのが恥ずかしい方はまずこれを言ってみましょう。
Gusto kitang maging girl friend(グスト キタ マギン ガールフレンド)
意味:私の彼女になって欲しい
直接的に彼女と付き合いたいと伝えたいときはこれを使ってください。
Gusto pa kita makilala(グスト パ キタ マキララ)
意味:君のことをもっと知りたい
相手に興味があり、彼女のことをもっと知りたい場合はこれを使いましょう
Salamat kasi minahal mo ako(サラマット カシ ミナハル モ アコ)
意味:僕のことを好きになってくれてありがとう。
相手の愛情に対して感謝している時に伝える言葉です。
Ikaw ang lahat sa akin(イカウ アン ラハット サ アキン)
意味:君は私の全てだよ
彼女に対して愛情がどこまで深いのか証明したい場合、このような言い方が効果的です。
Ikaw lang ang mahal ko(イカウ ラン アン マハル コ)
意味:君だけが好きだよ
フィリピン人はすぐに嫉妬する人が多いので、彼女を安心させるためにはこれがパワーフレーズです。
Masaya ako na nakilala kita(マサヤ アコ ナ ナキララ キタ)
意味:私は君と出逢えて幸せだよ
彼女と出逢えて幸福だと感じる場合はこれを伝えて下さい。
Gusto kong makasama ka lagi(グスト コン マカサーマ カ ラーギ)
意味 いつも君のそばにいたい
彼女と出逢えて幸福だと感じる場合はこれを伝えて下さい。
Kailangan kita dahil mahal kita(カイランガン キタ ダヒル マハル キタ)
意味:愛しているので君が必要です。
相手に感謝している時や、とても大事なのを伝える時に伝えましょう!
gusto kita makasama habambuhay(グスト キタ マカサマ ハバン ブハイ)
意味:君とずっとそばに一緒にいたい
フィリピン人との恋愛関係は長期的な付き合いと見なされています。この様なフレーズも普段使われています。
Ang ganda mo(アン ガンダ モ)
意味:君は美しいね
彼女が美人で、自分は惹かれてると知らせたい時の伝え方です。
Ang sexy mo(アン セクシー モ)
意味:君はセクシーだね
彼女がセクシーな格好してたら、このようにほめましょう。
Ang sarap mo tignan(アン サラップ モ ティグナン)
意味:君をいつも見つめたい
シャイである日本人とは違い、フィリピンではアイコンタクトがよく行われています。特に男性は積極的に求愛するのが普通なので、男性が好きな女性を見つめるのもその一つです。それに伴い、このフレーズを伝えましょう。
Ang bait mo(アン バイット モ)
意味:君は優しい
フィリピン人女性は見た目より性格や得意ことに関して褒められると、もっと喜ぶ傾向があります。
Ikaw ang buhay ko(イカウ アン ブーハイ コ)
意味:君が私の人生 /(ニュアンスは、「君が私の生きがい」)
かなり大げさかもしれませんが彼女に愛していることを伝える時に使いましょう。
Pakasalan mo ako(パカサラン モ アコ)
意味:私と結婚してください。
彼女にプロポーズする際のマジックフレーズ!女性にとってこの言葉を聞くのは最も幸せな瞬間でしょう。
まとめ
フィリピン人女性は素直で甘えん坊なタイプが多いので、日本人と比べてもっとスイートで素直な表現がよく使用されています。
日本人がこの様な言葉を伝えるのはタガログ語の発音だけではなく言い方によって違和感を感じてしまうかもしれませんが、一番大事なのは心から気持ちを正直に伝えることです。